周口中英文学校高中毕业证图片大全,周口中英文学校高中毕业证

访客62024-03-12 13:11:44

河南有几大方言?最难听懂的是哪儿的方言

河南话最牛逼的是林县话,说起来像唱歌一样,都是有音律的。说有婆媳两个有一段对话。婆:54?媳:34。婆:534?媳:134。婆:5134?媳:1374。听懂了吗?哈哈哈。


周口中英文学校高中毕业证图片大全,周口中英文学校高中毕业证

河南方言就有一种,就是河南话,而和其他省份接壤的地方,口音会有变化,变化最大的地方莫过于北边的林州、武陟、焦作、济源这些紧挨山西的地区,南边是信阳的东部紧挨湖北的地区,西部灵宝。其它地区发音基本近似,个人感觉最难听懂的就是林州武陟那边的话,再就是信阳话。

我和河南有很深的渊源,去过河南很多的地方,比如洛阳,许昌,新乡,登封,等等,河南话比较亲切,我觉得河南话就像说唱豫剧一样,小时候就会唱,谁说女子不如男。

河南话属于中原语系,虽然都比较好懂,但是也有比较难理解的,比如焦作话,另外还有和湖北挨着的信阳话,如果再分下去的话,我觉得最难懂的应该是焦作话。

很早的时候路过焦作,我完全处于一种懵逼的状态中,虽然我是山东人,河南人的邻居,但是听他们说话,还是有些费劲,有一次,我在焦作下车小逗留一会儿,这时候正值中午,不免腹中饥饿,我就随便进了一家小店,光在点菜的功夫,都和人家周旋了近半个小时,比我吃饭的时间都长。

那一刻我感觉自己智商有些欠费,我连想吃什么都无法正确的表示出来,我心中就想,这难道不是河南话,怎么这么难懂啊?

焦作话更像是山西南方一带的方言,北方很少见的短促入声调,在这里就很普通,明朝时曾有过一次洞县大移民,使得当处所言系统中融入了大量的晋语元素,再加上太行山天然险峻的地势,与外界交通不便,是以便逐步的独成一派了。

焦作是一个著名的旅游名市,有来自天南海北的游客,很多人说焦作话几乎理解不了,那是因为这里的方言中包含着许多古文字,本身就极为罕见,除了在一些古书中基本是就见不到了。

总结:河南古称中原,有曾经的鼎盛和繁华,在河南这块土地上养育了一代又一代质朴的河南人,河南北边由于和山东挨着,所以他们的方言和山东话有一些相近,但是河南南边比如南阳和信阳,就有些湖北话的意思融入到里边。

河南方言,属于中原官话,主要流行于河南及其周边地区。

河南省内方言主要分为三大类,一是河南大部分地区通行的中原官话,也就是大家经常提到的通用河南话。

二是在太行山一带通行的晋语-邯新片,包括济源、焦作、新乡 、鹤壁各县,安阳的汤阴县、滑县、内黄县、林州市、安阳县。

三是在豫南地区通行的江淮官话-黄孝片,包括信阳的新县、光山县。

这三类方言之间很难顺利交流,其中第二类最难听懂,其次是第三类,最容易听得懂的就是第一类河南话。

这只是河南方言大的类别区分,细分还有非常多的小片方言。

中原官话共有15个片区,其中有9个在河南,分别是:兖菏片、郑开片、安新片、洛嵩片、南鲁片、漯项片、商阜片、信蚌片、汾河片。

这9个片对应的方言分别是:台前话、开封话、郑州话、汤阴话、洛阳话、南阳方言、漯河话、商丘话、信阳方言、灵宝话。

另外,河南其余地方就是受众较小的晋语-邯新片和江淮官话-黄孝片。

晋语邯新片主要指河南靠近太行山一带的县市,但鹤壁市区因移民原因,通行的却是郑开片的郑州话和开封话。

江淮官话-黄孝片在河南主要分布在新县、光山县,大部分方言声调是六个,即阴平、阳平、上声、阴去、阳去、入声。

在河南,人们又根据淮河将河南方言划分出淮北方言和淮南方言。

淮北方言,也就是大家说的河南话,像豫北的鹤壁,豫西的洛阳,豫南的南阳,豫东的开封等地,都统称淮北方言。

如果要细分到县乡,那河南方言简直不胜枚举。标准的河南话是在郑州话和开封话的基础上形成的。

从石家庄以北到驻马店以南的京广铁路沿线的方言,口音都接近于郑州话,但还是有所不同。如洛阳话、豫西山区话,豫东话等。

淮南方言,主要指信阳方言,分布在信阳中东部一带,比如信蚌片方言。

河南省内的晋语-邯新片方言,实际上是一种山区方言,与山西话很像,口音比河南话要硬朗,又与邯郸话类似。

关于河南方言的记载可追溯到周朝的《诗经》,先秦时期通用的语言是“雅言”,也就是当时洛阳一带的方言。

唐代时的官话就是以当时洛阳话为基础的,到了宋代,河南方言比有所简化,但开封和洛阳话仍是全国通用语。

金元之后,河南方言趋于稳定,全国仍然通行河南话。明中期后,北京方言逐渐取代了河南方言的历史地位。

河南话中最难听懂的应属安阳话,安阳话中最难懂的当属林州话,这两种话都属于晋语邯新片,河南人都不一定听得懂。

如果是外省人,即使能听懂标准河南话,也不一定能听得懂林州话,如果语速快些,可能连河南人也难听懂。

林州话代表了一种独特的方言文化,至今还保留着许多古汉语的词汇。比如称酱油为“清酱”,称你们为“恁都”等。

还有一些有特色的词汇,比如说逛街为“么游”,说怎么为“咋介”等。

下面来几句安阳话(林州话),大家可以看看听懂的难度有多大。

“抓紧时间,穿上你的外套跟我走!”用安阳话说,就是“饼么么,穿囊你诶不俺的跟的俺生恩的走!”

“他总是吹牛”,安阳话是“他号血喷”。“墙角有一只壁虎”,安阳话是“墙格老儿类有哦蟹霍的”。“我的天哪!”安阳话是“热特娘啊!”

“劳驾,给称一公斤油条。”安阳话是“老板儿,给志两斤麻烫不咋。”

“走到这条路的尽头”,安阳话是“耍劳路诶诺头儿基”。

“别谦虚了”,安阳话是“饼鸡脖猫儿类装啊啊!”

“等一等,你在哪里干嘛?”安阳话是“候诶,你往那儿抓的类?”

“他真不是个好人!”安阳话是“佐憋种孩的刻碟孬啊!”

不知有多少人,能听得懂这些安阳方言,毫无疑问,安阳方言是最难懂的河南话,林州话堪称最难之河南话。

我是“农村户口就是好”,欢迎大家点赞评论与指导,也可以互相关注。

说起河南的方言,自己还算是有点发言权的,自己本身也是土生土长的河南人,也接触了河南很多地方的朋友。

如果说起最难听懂的,那可能就是济源和安阳的吧。

济源

济源的朋友是上大学时的舍友,第一天来的时候,好像是他爸陪他来的,他们爷俩在交流的时候用的就是他们济源话,当时真的是一点听不懂,跟上海话倒是有一拼,就好像是几个地方语言混合起来的。

济源话和中原官话是两个系统,重要的一点是济源方言中有中原官话中没有保留的入声发音,自然济源方言被归为晋语的一部分。也导致比较难听懂。

安阳

还有就是安阳的朋友,这一年都在安阳,接触的安阳朋友和人员也就比较多,出去吃饭的时候,尤其是去吃安阳特色煎灌肠的时候,老人特别喜欢用安阳话,就很难听懂。

安阳话属晋语-邯新片-获济小片,不属于中原官话,保留了古老的"入声"。

安阳话是晋语的一种,能听懂河南话(中原官话)的人不一定能听懂安阳话,语速快了,甚至河南中原官话地区的人也很难听懂安阳话。

安阳话里至今还保留着许多古汉语的词汇。安阳话有着丰厚的文化底蕴,代表了一种独特的方言文化。

还有就是之前认识的一位河南信阳的朋友,说话就是n和L部分,为此也闹过不少笑话。

河南低处中原,自古以来也是兵家必争之地,也导致人口复杂,方言众多,也应了那句老话:十里不同音,百里不同俗。

说起河南话,我就会笑场,因为有次同河南一个妹子说话,她说河南方言,我说四川方言,两人也没意识到不对,说了半天旁也凑了个广东人头过来:“唔知你讲咩……”我们两个人回过神来,都笑了个饱,鸡同鸭讲,谁都没听明白!

河南话

河南文化人多

姜子牙会钓鱼,老子处处占人便宜;杜甫在那写诗,岳飞背刻精忠报国。张良计出谋天下,范蠡泛舟伴西施;张仲景写医论,李商隐吟诗歌。李贺鬼诗心断肠,庄子两只蝴蝶带我飞,诗与爱人在远方!

河南方言很好玩,跟四川话一样,不是本地人,听不出属于的地区,都是一个样。

比较普及的是淮北方言,淮南方言相对少一些,我曾经问过河南同事为啥分淮北、淮南,她把我当傻子看了半天,才说淮河知道不?

淮北方言其实就是主流河南话,象豫西的洛阳,豫东的开封,都说这话,口音有不同,但词汇都一样。

准南方言最具代表的是信阳话,信阳县南部、罗山、新县、潢川、商城等县说这话,属于中原官话信蚌片。

“恁(eng)啥子”,这四川人懂,因为我们说做啥子,是干嘛,干什么的意思。

“阔以灭”,我当初以为是杀蟑螂之类的“可以灭”,被河南同事笑了好多天,原来是“可以嘛”的意思。

“咋咧撒”,我严重怀疑这是四川人讲的河南话,因为我们四川也讲“咋个咧了撒”,是怎么了嘛的意思。

“没戴(dai)”,我们四川话叫“没得”,都是没有的意思。

因此我对信阳话比较感兴趣,大多数跟四川方言有异曲同工之妙,而且我连蒙带估还真能弄懂七八分,觉得这信阳话,就好像河南话和四川话做了次融合。

据说信阳话受安徽方言影响非常大,因此与四川无关,哈哈,我自作多情了。

河南人口众多,由于战争、经济等多种原因,人口流动性大,因此在河南话为主体的情况下,与外南人口的方言融合又形成了比较有特色的河北、山西口音的河南话。

比如安阳、新乡、焦作就属于晋语邯新片,与河南话相比带有硬朗的山区口音,接近河北邯郸方言。

林州市的口音则接近山西话,硬朗、变音多,如果操这个口音的人往往被误认为山西人。

河南方言还有洛阳城市话,洛阳老城话,豫西山区话,豫东话等,如果不是河南本地人,估计很难听得懂。

温州话

现在说说最难懂的地方方言,那毫无疑问是温州话。俗话说,天不怕地不怕,就怕温州人说鬼话,不信你让温州人念首唐诗,能够让你听到怀疑人生,比我所处的广东,话更让人摸不着头脑。

温州话是“吴语”的代表方言,属于正统的古汉语“化石”,保留了大量的古语古音,接近华夏祖先的语言。

你啦屋里会待人显,客气爻冇讲道。

这句话啥意思?给你拼音你也不懂。

Ni la wu lei wai dee nang xi, ka cii hhuo nau guo dde.

你爱人真会待人,太客气了!

地方方言是地方性地区形成的特色语言,具有地域和专一语言的特性,加上与外来人口的融合又形成了新的口音化语言,因此往往不利于沟通和交流,对文化的推动有一定的阻碍作用,因此普及普通话是利国利民的好事,否则处处都会出现“鸡同鸭讲”的局面,笑话之后是沉重的代价。

文章下方广告位
热门标签
关注我们
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100